RSS

« Le Petit Chaperon rouge » s’invite à notre Médiathèque le samedi 10 juin 2017

22 Mai

Venez voir Mère-Grand raconter une histoire d’autrefois. Amenez les enfants écouter le célèbre conte de…. mais au fait, quel est l’auteur de ce conte si connu « Le Petit Chaperon rouge » ? Charles Perrault (France), Les frères Grimm (Allemagne) ou alors Andersen (Danemark) ? Je serais vous, je ne parierais pas trop ! Lucien Jeunesse aurait sans doute aimé poser la question au « Jeu des Mille Francs », la mythique émission radiophonique des années 60, mais la réponse aurait été difficile à trouver car elle est étonnante. Il s’agit, en effet, d’un des contes populaires les plus anciens du monde, transmis oralement à tous les enfants dès le XIème siècle dans des versions plus ou moins édulcorées mais toujours avec nos 3 personnages : la petite fille toute de rouge vêtue, la Mère’Grand et loup ! Divers écrivains de pays d’Europe – et même du monde entier – ont aménagé l’histoire à leur sauce, transformant, par exemple, le fameux contenu du panier, « une galette et un petit pot de beurre » en… « une galette et une bouteille de vin » (!) ou  même le méchant loup en un loup gentil, pour finir, dans cette dernière version, sur une « happy end » ! Mais indéniablement, c’est à Charles Perrault que revient la formule magique « Tire la chevillette et la bobinette cherra« , phrase que tout le monde a retenue mais plutôt incompréhensible pour les petits (et même pour les grands) !  Voici  quelques titres de ce merveilleux conte en différentes langues :

Ce diaporama nécessite JavaScript.

 

 

Lecture du Petit Chaperon rouge en Chine

* Allemand : Rotkäppchen * Anglais : Little Red Riding Hood * Coréen : 빨간 모자 * Croate : Crvenkapica * Danois : Rødhætte * Espagnol :

* Espéranto : Ruĝa Ĉapeto * Grec : Η Κοκκινοσκουφίτσα * Hongrois : Piroska és a Farkas * Italien : Cappuccetto Rosso * Japonais : 赤頭巾 * Letton : Sarkangalvīte * Néerlandais : Roodkapje * Occitan : Lo Capaironet Roge * Polonais : Czerwony Kapturek * Portugais: O Capuchinho Vermelho * Roumain : Scufita rosie * Russe : Красная Шапочка * Slovaque : Červená ČiapoČka * Slovène : Rdeča kapica * Suèdois : Lilla Rödluvan * Tchèque : Červená Karkulka * Turc : Kirmizi Baslikli Kiz * Vietnamien: Cô bé quàng khăn đỏ.

Eh oui, Gilles, il y a même une version en Esperanto pour toi !

 

 Dans le temps, les contes avaient, en général, un but moral et Le Petit Chaperon rouge n’échappe pas à la règle. La finalité de l’histoire était destinée à mettre en garde les enfants contre le danger de la forêt. Mais, rassurez-vous, ce samedi-là, à la Médiathèque, les enfants seront ravis et n’auront « même pas peur » !

Sur inscription :   bibstmaurice@mairie-lille.fr

Médiathèque Saint-Maurice Pellevoisin, à partir de 4 ans, de 16 heures à 16 heures trente 

205 bis, rue du Faubourg de Roubaix LILLE   Tél. 03.20.12.53.90

Parmi toutes les versions de l’histoire du Petit Chaperon rouge, je laisse aux adultes le soin de savourer cette interprétation que Tex Avery nous a concoctée, en 1943 :

 

 

Publicités
 
2 Commentaires

Publié par le mai 22, 2017 dans Actualité du Quartier

 

Étiquettes : , ,

2 réponses à “« Le Petit Chaperon rouge » s’invite à notre Médiathèque le samedi 10 juin 2017

  1. Casus Belli

    mai 24, 2017 at 9:26

    Chere madame Le Pouve,
    Pourriez-vous nous dire ou vous avez trouve l’information que le petit chaperon rouge etait raconte au 11e siecle depuis le XIe siecle, je serais tres interessee de savoir votre source 🙂
    Merci
    charlotte trinquet du Lys

     
    • Nadine Delepouve

      mai 24, 2017 at 11:41

      C’était au Moyen-Age la littérature de colportage. Voir par exemple l’article dans la revue « Histoire » de Jacques Le Goff, historien, spécialiste en littérature médiévale : « Le véritable père du Petit Chaperon rouge, n°133, mai 1990, p.76-77. Ou : feeries.revues.org/880, dictionnaire.senagent.leparisien.fr, Vikidia, gahom.chess.fr/index.php?1017? .J’espère, Charlotte, que j’ai bien répondu à votre question.

       

Laissez-nous vos commentaires !

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s